|
|
|
Lv.7 작락 (2012-01-03 13:35:13)
아무래도 그런게임은 말이 통해야하니까요..전 아얘 시작도 안했습니다..^^
|
|
|
|
Lv.14 날아라메시 (2012-01-03 14:04:12)
어디 블로그에서 피시판 한글화패치 하시는거 같던데 어서 되어서 엑박도 같이 되면 좋겠네요 ^^
|
|
|
|
Lv.5 홍키통키 (2012-01-03 14:04:26)
제가 게임을 한번 시작해 보겠습니다!! 두둥~~ 아놔..구글번역기라도 제 머리에 인스톨되었으면 좋겠네요..
|
|
|
|
Lv.4 dotory (2012-01-03 14:25:27)
게임 자체는 훌륭한 작품같은데요... 어서 한글화 되길 바랄뿐이죠~
|
|
|
|
Lv.6 YeBBnY (2012-01-03 14:48:50)
완전 어려움.. 게임이 아리라 영어레벨이..ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;;;
|
|
|
|
Lv.14 타마마대위 (2012-01-03 15:46:41)
전 걍 대사포기하공 공략으로 엔딩 본기억이있네요 내용은 하나도 모름
|
|
|
|
Lv.4 쿠오바디스 (2012-01-03 16:31:12)
저도 영어로는 힘들어서; 일판으로 조금 해 봤는데... 언어의 장벽이 없더라도 어렵습니다; 진실 - 거짓 외에 '의심스럽다'가 있어서 선택하기 정말 애매~~~한 것이 엄청 많습니다. 선택 하나 잘못하면 이야기가 이상한 쪽으로 흘러버리고;; 형사로 전직할때 도대체 몇 번이나 다시 하라는 고함을 들었는지;;
|
|
|
|
Lv.8 사악한멋쟁이 (2012-01-03 17:36:46)
심문에서의 세가지 선택은 그다지 어려운 것은 아니지만 신문 기사나 스토리 대사를 정확히 이해하지 못한다면 완결을 보시더라도 게임의 맥락을 잡기는 어려울거 같네요.
|
|
|
|
Lv.4 쿠오바디스 (2012-01-03 20:38:37)
적어도 LA느와르에 나오는 일본어는 완벽히 이해(번역)가능합니다만... 제가 대사 같은걸 이해하지 못한다는 말은 한 적이 없는것 같은데요?
저는 분명히 '언어의 장벽이 없더라도 어렵습니다'라고 했는데요. 제 얘기는 게임에 나오는 말을 다 이해하더라도 별다른 사전재료 없이 등장인물의 말투나 표정만으로 진실, 거짓, 의심여부를 판단해야 하는 부분이 많아서 '게임자체가 어렵다'는 뜻이었습니다만...
죄송하지만 도대체 무슨 의도로 댓글을 적으신건지 모르겠군요. 사악한멋쟁이님은 완결 다 보시고 게임의 맥락을 잡으셨지만 다른 사람은 어려울 거다, 이렇게 보이는데요. 사악한멋쟁이님의 외국어 실력이 어느 정도인지는 모르겠지만, 왜 다른 사람은 신문기사나 스토리 대사를 정확히 이해하지 못할 거라고 생각하시는지 모르겠군요.
|
|
|
|
Lv.4 synchro (2012-01-03 17:43:41)
차라리 영어가 나아요... 일어는 정말 답 안나욤...
|
|
|
|
Lv.4 프뢰모 (2012-01-03 21:05:22)
영어 좀 약해도 근성으로 끝까지 했는데, 심문할 때 요거이 거짓말 같아서 거짓말 하지 말라고 윽박지르면, 바로 피의자가 "증거대라!" 하고 뻗대는 데, 하두 헛다리 짚으니 겜이지만 정말 옆에 있는 파트너 한테 쪽팔리더군요. 안 짤리고, 계속 형사로 있는게 도리어 게임에 몰입 안되는 비현실적 상황... ㅋ
|
|
|
|
Lv.3 김주황 (2012-01-03 22:29:01)
pc로 나온다는데 한패기대중,,
|
|
|
|
Lv.3 헤비레인 (2012-01-08 16:50:31)
락스타는 한글화 절대 안해주겠죠 ㅜㅜ pc로 한패해서 해보고싶은데 한패 하시는 용자분이 없네요 ㅜㅜ
|
|
|