슈로대는 일본 내수용으로 발매되는 것이라 자국언어(일본어)
이외에는 작업을 하지 않는 걸로 압니다.
여러 시리즈가 집결한 작품인 만큼 라이센스 문제가
많이 얽혀있는 작품 중 하나죠.
게다가 상당한 대사량이라 쉽게 변역할 수 있는 작품이
아니죠..
예외로 GBA나 SFC 등의 기기로 나온 소프트들은
개인적인 목적으로 한글자막을 만들어 비영리목적으로 배포하고
있습니다만
라이센스를 체결하지 않은 상태로 해당 소프트를 수정하는 것은
법적인 문제가 따르게 됩니다.
또한 기술적으로도 ps콘솔의 소프트를 수정하는 것은
쉽지 않은 작업이죠.
이러한 이유들 때문에 슈로대는 한글팀이 없습니다.
·댓글